Put it in the oven
Leve ao forno, previamente aquecido a 200ºC cerca de 20 minutos, ou até a massa se apresentar cozida e as quiches douradas. Sirva morno ou frio.
REGUE COM MOLHO
Beat the eggs, add the cream and season with salt and pepper. Drizzle each quiche with this mixture until the moulds are filled.
RECHEIE A QUICHE
Tempere com sal, tabasco e pimenta. Salteie por 5 minutos. Descarte as conchas e a casca do camarão. Adicione uma boa porção de mariscada a cada mini quiche e acrescente um pouco de carne de sapateira e outra de queijo
SALTEIE A MARISCADA
Parta a pata da sapateira e retire-lhe toda a sua carne, reserve. Aqueça um pouco de azeite, junte-lhe os dentes de alho e acrescente a mariscada.
MOLDE A MASSA
Place each circle of dough on small, beaded tartlet shapes, shape them and cut off the excess. Prick the dough with a fork and reserve.
ESTENDA A MASSA
Tape-as com película aderente e leve ao frigorífico durante 30 minutos. Estenda cada uma das partes da massa e faça círculos com elas sobre uma superfície enfarinhada (a massa deve ser pouco grossa).
DIVIDA A MASSA
Add the water little by little and knead until you get an elastic dough that doesn't stick to your hands. Divide the dough into 12 equal parts, forming small balls.
PREPARE A MASSA
Prepare the dough by mixing the flour with the salt. Add the butter, at room temperature, mixing well with your fingertips until you get a sort of bran.
